(Vietnamese below)
During countless lives in samsara, our mind has been filled with countless seeds, both positive and negative. So how can we prevent a seed of negative karma from developing? The answer is: do not give it a chance to grow.
A seed often needs soil, water and sunlight to sprout, if the necessary conditions are not present, it cannot grow. The same is true for negative conditions.
Every day in our lives, we are planting countless seeds into the field of our mind: some good, some bad, some neutral. These seeds do not disappear but they quietly lie in our mind, waiting for the right conditions to bear fruit. That is why the Buddha taught: “All phenomena arise from conditions.”
With correct methods, we can change the negative seeds that we have planted in the past, and there is something deeply important we can do: We can refuse to give them the conditions they need to grow.
Just like placing a seed in a sealed jar, cut off from sunlight and soil then even after a hundred years, it will not sprout. Therefore, practitioners must practice mindfulness not allowing negative external conditions to influence them.
- If in the past we, out of ignorance and delusion, have sown bad karmic seeds, then now it’s time we must stop all sinful actions.
- If we have already created harmful acts, then let us not water them with anger, feed them with jealousy, or poison them with craving.
- If we have now encountered the true Dharma, let us cultivate it and nourish the Dharma seeds within us.
To do this, we must practice mindfulness in every moment of life. One who lives in mindfulness naturally prevents negative conditions from taking root.
Like a person walking through strong wind, if they hold their robe tightly, the wind cannot blow it away. When negative seeds have no opportunity to arise, it cannot create painful karma.
So as long as we sincerely practice Dharma, make vows not to repeat our mistakes, perform good deeds, and turn inward to transform ourselves, then negative conditions cannot harm us. They are just a locked door and the key lies in your own hand
Trong vô số kiếp luân hồi, tâm thức chúng ta đã chứa đầy vô số hạt giống, cả thiện lẫn bất thiện. Vậy làm sao chúng ta có thể ngăn chặn hạt giống nghiệp xấu phát triển? Câu trả lời là: đừng cho nó cơ hội phát triển.
Một hạt giống thường cần đất, nước và ánh sáng mặt trời để nảy mầm, nếu không có các điều kiện [duyên] cần thiết, nó không thể phát triển. Cũng giống như vậy đối với các điều kiện tiêu cực.
Mỗi ngày trong cuộc sống, chúng ta gieo vô số hạt giống vào cánh đồng tâm thức của mình: một số hạt giống thiện lành, một số hạt giống bất thiện, một số hạt giống vô ký [không xấu không tốt]. Những hạt giống này không biến mất đi mà chúng lặng lẽ nằm trong tâm thức chúng ta, chờ đợi những điều kiện thích hợp để trổ quả. Đó là lý do tại sao Đức Phật dạy rằng: “ Vạn pháp do duyên sanh” [Tất cả các hiện tượng đều do duyên sanh].
Với phương pháp đúng đắn, chúng ta có thể thay đổi những hạt giống bất thiện đã gieo trồng trong quá khứ, và một điều vô cùng quan trọng có thể làm: Chúng ta có thể không cung cấp những điều kiện nảy mầm cần thiết cho chúng. Giống như việc đặt một hạt giống vào trong hủ kín, không có ánh sáng mặt trời và đất thì ngay cả sau trăm năm, nó vẫn không nảy mầm. Do đó, hành giả phải thực hành chánh niệm, không để những duyên bất thiện bên ngoài tác động đến những hạt giống xấu này.
- Nếu trong quá khứ, vì vô minh và tà kiến, chúng ta đã gieo hạt giống nghiệp xấu, thì bây giờ đã đến lúc chúng ta phải dừng mọi hành động tội lỗi.
- Nếu đã tạo ra những hành vi có hại, thì chúng ta đừng tưới chúng bằng sự tức giận, nuôi chúng bằng sự đố kỵ, hoặc đầu độc chúng bằng sự thèm muốn.
- Nếu giờ đây đã gặp được Chánh Pháp, hãy vun trồng và nuôi dưỡng những hạt giống Chánh Pháp trong chúng ta.
Để làm được điều này, chúng ta phải thực hành chánh niệm trong từng khoảnh khắc của cuộc sống. Người sống trong chánh niệm thường ngăn chặn những điều kiện bất thiện bén rễ.
Giống như một người đang đi trong gió lớn, nếu họ giữ chặt chiếc áo choàng của mình, thì gió không thể nào thổi bay mất đi chiếc áo. Khi những hạt giống tiêu cực không có cơ hội nảy sinh, nó không thể nào tạo ra nghiệp đau khổ được. Vì vậy, miễn là chúng ta thực hành Pháp một cách chân thật, thệ nguyện không lặp lại lỗi lầm của mình, thực hiện các việc thiện lành và quay vào bên trong để chuyển hóa bản thân, thì những điều kiện bất thiện không thể làm hại chúng ta. Chúng chỉ là một cánh cửa bị khóa và chìa khóa nằm chính trong tay các bạn.
Master Nawang Kunphel